Gestión Académica

Universidad de Oviedo

Uniovi.es | Inicio | Buscador | Mapa Web

| |

Grado en Estudios Ingleses
GESTIN01-3-005
Historia del Inglés I
Descripción General y Horario Guía Docente

Coordinador/es:

RODRIGO PEREZ LORIDO
loridouniovi.es

Profesorado:

RODRIGO PEREZ LORIDO
loridouniovi.es
(English Group)

Contextualización:

Esta asignatura se enmarca dentro del grupo de materias dedicadas a la lingüística en el Maior del Grado en Estudios Ingleses. Es una asignatura de segundo semestre del tercer curso y –junto con la Historia del Inglés II– conforma el eje diacrónico del bloque lingüístico de dicho Grado. Se trata de una asignatura de corte teórico-práctico que pretende, por un lado, proporcionar una descripción general de las distintas etapas de la historia de la lengua inglesa que permita al alumnado comprender mejor la lengua inglesa moderna y establecer conexiones con distintos aspectos del inglés actual y, por otro, habilitarle para poder traducir y manejar textos antiguos, medievales y renacentistas sencillos.

Requisitos:

Son requisitos básicos los generales para el acceso al Grado en Estudios Ingleses. Sería muy conveniente también que el alumnado hubieran cursado con aprovechamiento las asignaturas lingüísticas tanto del módulo de Formación Básica (Lingüística e Introducción Lingüística al Estudio del Inglés), como del segundo curso del Grado (Fonética del Inglés y Lexicología del Inglés). El haber aprobado otras asignaturas de lingüística, tanto del Minor en Estudios Ingleses como del primer semestre de tercer curso del Maior en dicha titulación también será positivo de cara al seguimiento y buen aprovechamiento de esta asignatura.

Dado que las sesiones teóricas y prácticas se desarrollarán en lengua inglesa y que el alumnado tendrá también que realizar tareas orales y escritas en inglés, se recomienda un buen nivel de competencia comunicativa en dicha lengua, equiparable como mínimo al nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia (http:// cvc.cervantes.es/obref/marco/). Es aconsejable, en todo caso, haber aprobado todas las asignaturas precedentes de la materia Lengua Inglesa.

 

 

Competencias y resultados de aprendizaje:

Esta asignatura asume las competencias generales del Grado en Estudios Ingleses, aportando además las siguientes competencias generales y específicas:

 

Competencias generales

 

Comprender la importancia de la lengua inglesa como vehículo de comunicación intercultural en la sociedad global de la información. (CGM2)

 

Mostrar capacidad para la búsqueda, análisis y gestión de información documental y textual en relación con las materias del módulo. (CGM4)

 

Manejar con precisión la terminología y convenciones propias de las distintas materias de la disciplina de Estudios Ingleses. (CGM7)

 

Aplicar las teorías y modelos de análisis estudiados a la práctica académica y profesional y, en su caso, a la investigación en el ámbito de los Estudios Ingleses o afines. (CGM9)

 

Comprender la compleja interrelación entre lengua, contexto sociocultural y discurso. (CGING4)

 

Comprender y apreciar la riqueza expresiva de la lengua inglesa en relación con la tipología textual y el perfil sociológico y cultural de los hablantes. (CGING5)

 

Mostrar inquietud por el estudio científico de las lenguas, y en especial de la lengua inglesa, en sus diferentes vertientes sincrónicas, diacrónicas y aplicadas. (CGING6)

 

Llevar a cabo análisis y síntesis de textos en inglés con un grado significativo de abstracción y complejidad estructural. (CGING9)

 

Comunicarse en lengua inglesa, oralmente y por escrito, con propiedad, eficiencia y precisión en contextos académicos y profesionales diversos. (CGING15)

 

Elaborar trabajos académicos en inglés utilizando de manera sistemática las convenciones propias de los distintos géneros y citando las fuentes con consistencia. (CGING20)

 

Aplicar las estrategias y los conocimientos generales y específicos adquiridos durante el proceso formativo al debate de ideas, la explicación de sucesos y procesos históricos, y al análisis y resolución de problemas. (CGING23)

 

Comprender y apreciar la diversidad y la multiculturalidad en la producción de significados y en el cambio lingüístico. (CGING28)

 

 

Competencias específicas

 

Adquirir conocimientos académicos básicos y explícitos de la evolución histórica de la lengua inglesa —interna y externa— y los principios que gobiernan la misma. (CEM23)

 

Aplicar de forma profesional, argumentada y resolutiva los conocimientos sobre la evolución histórica de la lengua inglesa a la realización de tareas propias de ese ámbito. (CEM25)

 

Capacidad de reunir, representar e interpretar datos lingüísticos y emitir juicios fundamentados sobre cuestiones académico-profesionales de nivel básico relativas a la lingüística inglesa diacrónica. (CEM26, adaptada)

 

Manejar adecuadamente las herramientas formativas e informativas que sean relevantes para la lingüística inglesa diacrónica (bases de datos, diccionarios especializados, bibliografías básicas, aplicaciones informáticas, recursos electrónicos). (CEM27, adaptada)

 

Capacidad para comunicarse oralmente y por escrito en lengua inglesa con fluidez, corrección y adecuación al contexto y la situación. (CEING2)

 

Conocer y relacionar las principales disciplinas científicas y humanísticas involucradas en el estudio de la lengua inglesa, sus literaturas y sus culturas. (CGING6)

 

 

 

Resultados de aprendizaje

 

Conocimiento avanzado de las distintas etapas y movimientos en la evolución de la lengua inglesa, las literaturas y las culturas anglófonas. (RAM1)

 

Conocimiento de los fundamentos epistemológicos y metodológicos, así como de la terminología específica de las materias que integran el módulo. (RAM2)

 

Conocimiento de las complejas relaciones entre lenguaje, ideología y poder aplicadas al caso de la lengua inglesa, su evolución histórica y su variedad social y geográfica. (RAM5)

 

Conocimiento general de la evolución de la lengua inglesa en sus etapas más relevantes y de los conceptos más importantes del cambio lingüístico y la reconstrucción histórica. (RAM24)

 

Conocimiento de textos y aspectos gramaticales y léxicos representativos de las etapas de mayor relevancia de la historia del inglés (inglés antiguo, inglés medio e inglés moderno temprano). (RAM25)

 

Conocimiento detallado de los principios que rigen el cambio lingüístico y su aplicación al análisis de textos en lengua inglesa de cualquier época. (RAI7)

 

Contenidos:

5. Contenidos

 

Bloque 1: Inglés Antiguo (IA)

 

Tema 1.1. Introducción sociohistórica: El sustrato celta. La romanización de Inglaterra. Las invasiones germánicas. Los escandinavos en Inglaterra y la influencia del nórdico antiguo.

Tema 1.2. Léxico: La base germánica del vocabulario anglosajón. Préstamos latinos y escandinavos. Compuestos y derivados.

Tema 1.3. Sonidos y grafemas: Vocales y diptongos. Consonantes. El acento. El alfabeto rúnico. El alfabeto latino. Del indoeuropeo al germánico: la Ley de Grimm. Cambios específicos durante el inglés antiguo: palatalización, mutación de yod.

Tema 1.4. Morfología I: Nombres y adjetivos fuertes y débiles.

Tema 1.5. Morfología II: Pronombres personales. El demostrativo en IA: su función como artículo, deíctico y relativo. Indefinidos.

Tema 1.6. Morfología III: Verbos fuertes y débiles. Formas conjugadas y no conjugadas. Verbos irregulares. Premodales. Nexos coordinativos y subordinativos.

Tema 1.7. Morfosintaxis: Tiempo, modo y aspecto. Compuestos ‘irreales’. La voz pasiva. Otras perífrasis verbales.

Tema 1.8. Sintaxis: Orden de palabras en la frase y la oración. Estructuras V1, V2 y V final. La negación. Complejidad estructural y su impacto en el orden de palabras en IA

 

 

Bloque 2: Inglés Medio (IM)

 

Tema 2.1. Introducción sociohistórica: La conquista normanda (1066) y sus repercusiones lingüísticas. El restablecimiento del inglés (1250-1450).

Tema 2.2. Léxico: Estructura del léxico en inglés medio: préstamos franceses, escandinavos y latinos. Compuestos y derivados. Híbridos.

Tema 2.3. Sonidos y grafemas: Desarrollos fonológicos del inglés antiguo al inglés medio. Cambios en la representación gráfica de los sonidos del inglés. La influencia del francés normando. Otras innovaciones ortográficas.

Tema 2.4. Morfología I: La simplificación del sistema flexivo anglosajón. Analogía y sincretismo. Transferencias paradigmáticas. Simplificación del paradigma del demostrativo-artículo en inglés medio. Variación diatópica y diacrónica.

Tema 2.5. Morfología II: Pronombres personales y flexión verbal en la caracterización de los dialectos medievales ingleses. El plural of politeness.

Tema 2.6. Morfosintaxis: Nuevas perífrasis verbales de perfecto, continuo y futuro. Nexos subordinativos. ‘To’ y ‘for to'.

Tema 2.7. Sintaxis: Orden de palabras en la frase y la oración. Rasgos conservadores e innovadores en la sintaxis del IM. El cambio SOV > SVO. El cambio XVS > XSV.

 

 

Bloque 3: Inglés Moderno Temprano (IMT)

 

Tema 3.1. Introducción sociohistórica: La expansión cultural, política y comercial en la Inglaterra del s. XVI. Los debates gramaticales. El proceso de estandarización. Las primeras gramáticas y diccionarios. Los esfuerzos prescriptivistas del s. XVIII.

Tema 3.2. Léxico: Los debates sobre la expansión del vocabulario. Préstamos de lenguas clásicas y modernas. Compuestos y derivados.

Tema 3.3. Sonidos y grafemas: El sistema vocálico del inglés renacentista. Vocales largas. El Great Vowel Shift: causas y consecuencias. Otros ajustes vocálicos y consonánticos.

Tema 3.4. Morfología I: Elementos del paradigma nominal: sustantivos. Flexión nominal. El ‘his’ genitive.

Tema 3.5. Morfología II: Elementos del paradigma nominal: pronombres personales y relativos. Hacia una normalización lingüística.

Tema 3.6. Morfología III: Elementos del paradigma verbal. Simplificación de la flexión verbal. El triunfo del morfema –es. Formas contractas.

Tema 3.7. Sintaxis: Orden de palabras en la oración. El papel del auxiliar do. Orden de palabras en el grupo nominal y el grupo verbal. Combinatoria de los auxiliares.

 

Metodología y plan de trabajo:

Historia del inglés I es una asignatura de 6 créditos, lo que implica 150 horas de trabajo del estudiante, de las cuales aproximadamente el 40 % son presenciales y el 60 % no presenciales. La organización del trabajo presencial y no presencial se estructura como sigue:

 

MODALIDADES

Horas

%

Totales

Presencial

Clases Expositivas

24

16

60 (40 %)

Práctica de aula / Seminarios / Talleres

28

18,6

Tutorías grupales

4

2,6

Sesiones de evaluación

4

2,6

No presencial

Trabajo en Grupo

24

16

90 (60%)

Trabajo Individual

66

44

 

Total

150

 

 

 

El número de las sesiones presenciales podría verse alterado en función de la distribución de las mismas en el calendario académico y el cuadro horario oficial de la Facultad.

De forma excepcional, si las condiciones sanitarias lo requieren, se podrán incluir actividades de docencia no presencial, en cuyo caso se informará al estudiantado de los cambios efectuados.

Como manual de consulta básico para este curso se empleará el siguiente libro:

Gramley, Stephan. 2019. The History of English. An introduction. London: Routledge.

La metodología empleada en esta asignatura combina la enseñanza de contenidos por parte del profesorado y el aprendizaje autónomo por parte del alumnado. Se ha realizado una programación en la que el trabajo del alumnado está dividido en dos grandes grupos: horas presenciales (clases teóricas, clases prácticas, tutorías colectivas y sesiones de evaluación), y horas no presenciales (actividades académicas dirigidas, estudio, realización de ejercicios y tareas).

Cada unidad temática del programa se desarrollará a lo largo de una clase expositiva y las correspondientes sesiones de prácticas en los seminarios.

La organización general de las clases expositivas, los seminarios y las tutorías grupales será como sigue:

1) Clases expositivas

Durante las sesiones expositivas el profesorado sintetizará los conceptos e ideas fundamentales presentadas en cada unidad del bloque temático, ampliando y aclarando cuantos puntos sean necesarios a partir de materiales y documentos originales. Las sesiones expositivas se apoyarán en handouts, ejercicios y presentaciones, que estarán disponibles para el alumnado físicamente o en la plataforma virtual con suficiente antelación. Para el mejor funcionamiento de estas sesiones, se pedirá al alumnado que lea y estudie de antemano los materiales adicionales proporcionados por el profesorado.

2) Seminarios

En los seminarios se realizarán diversas tareas prácticas destinadas a comprobar si el alumnado ha sabido organizar y aprovechar los contenidos desarrollados en las clases expositivas, y a reforzar y afianzar dichos contenidos. Estas tareas comprenderán, desde la discusión y debate de textos o documentos audiovisuales previamente recomendados, a la realización de ejercicios y actividades propuestos en la misma sesión o encargados con anterioridad. También se llevarán a cabo periódicamente traducciones y comentarios filológicos de textos de los períodos a estudiar (normalmente tras haber visto la sección de morfología de cada bloque temático). En dichas sesiones se buscará la máxima participación e interacción. Finalmente, los seminarios también se dedicarán a aprender a manejar los recursos online de los que dispone la Universidad de Oviedo y la red Internet para el estudio de la historia de la lengua inglesa, tales como diccionarios en línea, colecciones de textos, repositorios de ejercicios, motores de búsqueda y corpus computarizados, etc. buscando familiarizar al alumnado con las nuevas tecnologías aplicadas al estudio de la lingüística histórica y fomentando el empleo autónomo de estos recursos.

3) Tutorías grupales

Se comentarán y solucionarán las dudas y problemas que hayan surgido durante las exposiciones teóricas y los seminarios.

 

 

 

 


 

Evaluación del aprendizaje de los estudiantes:

En la convocatoria ordinaria el alumnado podrá optar por uno de los dos modelos de evaluación siguientes:

a) Evaluación continua, que se medirá a partir de:

  • La asistencia y participación activa en las clases y en las sesiones interactivas, tomando como evidencia la observación por parte del profesor (5% de la nota).
  • La realización de las tareas prácticas propuestas durante el curso, tanto a nivel de trabajo autónomo como presencial. Estas tareas constituirán el portafolio del alumno, que podrá ser revisado en cualquier momento por el profesor (15% de la nota).
  • La realización de tres pruebas escritas al final de los bloques temáticos 1), 2) y 3) respectivamente (80% de la nota). Cada una de las pruebas es eliminatoria, es decir, no incluye material examinable de la prueba anterior.

NOTA IMPORTANTE: el haber realizado la segunda prueba escrita implica que se opta definitivamente por ese modelo de evaluación y compromete automáticamente la convocatoria ordinaria de mayo-junio.

 

b) Evaluación final, consistente en una prueba escrita que se realizará en el período oficial de exámenes a determinar por la Facultad.

 

En ambas modalidades, las pruebas escritas constarán de una parte teórica donde se plantearán preguntas y ejercicios que demuestren que el alumno ha alcanzado un conocimiento adecuado de los contenidos correspondientes de la asignatura, y una parte práctica que consistirá en la traducción comentada de uno o varios textos de los períodos de la historia de la lengua inglesa contemplados en el temario.

Aquellos alumnos a quienes se les haya concedido la evaluación diferenciada (ver Artículo 7 del “Reglamento de Evaluación de la Universidad de Oviedo”) seguirán el Modelo B de evaluación. Ese será el modelo empleado también para la convocatoria extraordinaria.

De forma excepcional, si las condiciones sanitarias lo requieren, se podrán incluir métodos de evaluación no presencial, en cuyo caso se informará al estudiantado de los cambios efectuados.

 

Advertencias importantes para todos los modelos de evaluación y todas las convocatorias

1. De acuerdo con lo establecido en los artículos 24 y 25 del Reglamento de Evaluación de la Universidad de Oviedo, el uso fraudulento de fuentes documentales o el plagio total o parcial de los trabajos se penalizarán con el suspenso de la asignatura (calificación final 0).

2. Para todas las convocatorias y modelos de evaluación, se espera un uso competente de la lengua inglesa en todas las destrezas. La calidad de la expresión se tendrá en cuenta en la calificación otorgada a las pruebas de evaluación.

 

Recursos, bibliografía y documentación:

Además del manual de referencia básico indicado en el punto 6 de esta guía, se señalan a continuación algunos otros textos que pueden resultar útiles para el alumno, así como otros documentos audiovisuales y URL’s con contenidos de interés para el desarrollo la asignatura:

 

Textos que cubren toda la historia del inglés

 

Algeo, John, and J. Carmen Acevedo Butcher. 2013. The Origins and Development of the English Language. 7th ed. Boston: Wadsworth Cengage Learning [Similar a Millward & Hayes (2012), presenta una historia predominantemente ‘interna’ de la lengua inglesa, estructurada y didáctica, si bien con énfasis en el inglés norteamericano. Incluye un útil libro de ejercicios].

 

Blake, N.F. 1996. A History of the English Language. London: Macmillan. [Texto muy accesible, que combina muy bien historia externa e interna. Muy interesante periodización, organizada en torno al desarrollo de los distintos estándares en inglés. Incluye un texto comentado ilustrativo al final de cada uno de los períodos a tratar. Hay muchos ejemplares en la biblioteca].

 

Brinton, Laurel J. & Leslie Arnovick. 2016. The English Language: A Linguistic History (3rd edition). Oxford University Press.

 

Crystal, David. 2019. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Freeborn, Dennis. 1998[1992]. From Old English to Standard English. A Course Book in Language Variation across Time (2nd edition). London: Macmillan.

 

Hogg, R.M. (ed). 1992-2001. The Cambridge History of the English Language (CHEL). Cambridge: Cambridge University Press. (En seis volúmenes). [Es la obra más completa que existe sobre la historia de la lengua ingles, realizada por los mejores expertos en la materia, y una gran fuente de información, aunque de un nivel avanzado].

 

Hogg, Richard M. & David Denison (eds.). 2006. A History of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. [Es en cierto modo una versión abreviada, en un solo volumen, de la CHEL].

 

Millward, Celia M. & Mary Hayes. 2012. A Biography of the English Language (3rd edition). Boston: Wadsworth Cengage Learning.

 

Smith, Jeremy. 2005[1999]. Essentials of Early English: An Introduction to Old, Middle and Early Modern English (2nd edition). London: Routledge.

 

 

Textos específicos por período

 

Inglés Antiguo

 

Hogg, Richard M. 2002. An Introduction to Old English. Edinburgh: Edinburgh University Press. [Pertenece a la serie editada por Heinz Giegerich, Edinburgh Textbooks on the English Language que se completa con los textos dedicados al inglés medio, el inglés moderno temprano y el inglés moderno tardío (véase infra). Buen equilibrio entre historia interna y externa. Selección de textos mejorable].

 

Mitchell, B. & F.C. Robinson. 1992. A Guide to Old English. Oxford: Blackwell. [Accesible y a la vez riguroso. Contiene una muy buena selección de textos, dispuestos en orden de complejidad creciente, y un excelente glosario. Muy recomendable].

 

 

Inglés Medio

 

Horobin, Simon & Jeremy J. Smith. 2002. An Introduction to Middle English. Edinburgh Textbooks on the English Language. Edinburgh: Edinburgh University Press. [Similar en estructura a Hogg 2002 supra. Lo más destacable, como en todos los textos de esta colección, es su presentación sencilla, bien organizada y accesible de los datos, que lo hace muy adecuado para principiantes. Se echan de menos más textos]

 

Mossé, F. 1968. Handbook of Middle English. Baltimore: Johns Hopkins. [A pesar de ser un texto antiguo, sigue siendo generalmente considerado uno de los mejores manuales de inglés medio en un solo volumen. Buena parte teórica, aunque un poco anticuada en algunos puntos, y una de las mejores selecciones de textos que podemos encontrar. Contiene también mapas y diagramas muy útiles. Hay muchos ejemplares en la biblioteca].

 

 

Inglés Moderno Temprano

 

Barber, Charles. 1997. Early Modern English. Edinburgh: Edinburgh University Press. [Un gran manual de inglés moderno temprano. Muy completo en la sección de historia externa, pero también riguroso y exhaustivo en la sección de historia interna. Su problema es que carece prácticamente de textos ilustrativos].

 

Görlach, Manfred. 1991. Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press. [El complemento perfecto para Barber 1997. Más de la mitad del libro son textos, muy bien seleccionados y organizados por temática y representatividad lingüística. Imprescindible para tener obtener una panorámica real de la lengua inglesa de la época. La sección teórica es también correcta, con mayor énfasis en los campos de investigación del autor: léxico y semántica].

 

Nevalainen, T. 2006. An Introduction to Early Modern English. Edinburgh Textbooks on the English Language. Edinburgh: Edinburgh University Press. [Tercera parte de la tetralogía editada por Giegerich. Como en los volúmenes anteriores, un texto sencillo, claro y lo bien estructurado. Una vez más la selección de textos es demasiado pequeña].

 

 

 

Historia externa

 

Baugh, A.C. & T. Cable. 2002. A History of the English Language. London: Routledge. [El texto de referencia clásico sobre la historia externa de la lengua inglesa, de lectura casi obligada. Tiene un libro de actividades complementarias: Cable, T. 2002. A Companion to Baugh & Cable’s History of the English Language. 3rd edition. London: Routledge].

 

Crystal, David. 2005. The Stories of English. London: Penguin. [Texto de carácter divulgativo, muy entretenido y ameno. Centrado tanto en el inglés británico standard como en otras variantes geográficas del inglés].

 

Leith, Dick. 1997. A Social History of English. 2nd edn. London: Routledge [Texto muy accesible y fácil de leer. Interesante por su aproximación sociolingüística a la historia de la lengua inglesa]

 

Fennell, Barbara. 2001. A History of English: A Sociolinguistic Approach. Oxford: Blackwell. [Aproximación similar a la de Leith 1997. Numerosos ejemplos ilustrativos.]

 

 

Destacamos también dos documentos audiovisuales interesantes para el estudio de la historia externa del inglés:

 

The Story of English (1986). [Serie de la BBC rodada a finales de los años 80 y basada en el libro del mismo título de Robert McCrum et al. 1986. Aborda la historia de la lengua inglesa desde sus orígenes hasta los años 80, con una perspectiva global que incluye prácticamente a todo el mundo anglófono].

 

The Adventure of English: 500 AD to 2000 AD (2002-3). [Serie de ocho programas basada en el libro de Melvin Bragg The Adventure of English: The Biography of a Language. Destinada al público general, aborda la historia de la lengua inglesa de un modo muy ameno y accesible, tratando de acercarla al espectador no especialista. Disponible en DVD desde 2009, y también en YouTube].

 

 

Páginas web y materiales en la Red

 

En los últimos años han proliferado multitud de páginas web dedicadas a la lingüística histórica inglesa y a diversas etapas y aspectos de la historia del inglés. Posiblemente la más completa, que incluye virtualmente todos los aspectos de interés para el estudiante y el investigador es:

 

http://sites.google.com/site/helontheweb/

 

Se trata de la versión en inglés de la página en japonés creada por Ayumi Miura (Osaka University). Contiene información completísima sobre publicaciones, congresos, recursos electrónicos, textos, diccionarios, corpus, bibliografías etc. Si algo no está en esta página es que no existe. Se renueva constantemente.

 

Además de esta excelente página es recomendable visitar:

 

http://medievalstudies.uconn.edu/resources/electronic-resources/old-english-language-literature/

 

Esta página web contiene todo tipo de recursos para el estudio del inglés antiguo. Desde cursos online hasta textos y diccionarios.

 

http://quod.lib.umich.edu/c/cme/browse.html

 

Extensísima colección de textos medievales en prosa y en verso. Se pueden rastrear con motores de búsqueda.

 

http://www.luminarium.org/

 

Interesante colección de textos desde el período medieval hasta la Restauración. Algunos de los textos renacentistas están modernizados, pero la mayoría mantiene la ortografía original.

 

 

http://www.english.cam.ac.uk/ceres/ehoc/bibliography.html

http://www.le.ac.uk/english/em1060to1220/bibliography.htm

 

Dos buenas páginas dedicadas a los manuscritos y la paleografía inglesa. La primera contiene sobre todo información sobre cursos de paleografía online, y la segunda una interesante selección de imágenes de manuscritos altomedievales ingleses.

 


Diccionarios en la red

 

Además de los glosarios que aparecen en los libros de texto y antologías descritos en las páginas anteriores, hay diversos diccionarios de inglés antiguo y medio en Internet, cuyo uso se recomienda especialmente para esta asignatura, y en los que se hará especial hincapié.

 

Destacamos para el inglés antiguo:

 

http://old-engli.sh/dictionary.php

 

http://www.bosworthtoller.com/

 

 

para el inglés medio:

 

http://quod.lib.umich.edu/m/med/structure.html

 

http://www.gutenberg.org/files/10625/10625-h/dict2.html

 

 

y para el inglés moderno temprano:

 

https://www.shakespeareswords.com/

 

https://leme.library.utoronto.ca/

 

Finalmente, un recurso fundamental e indispensable en esta asignatura es el Oxford English Dictionary (OED), en su versión electrónica, que se empleará tanto en las sesiones de clase expositivas como en los seminarios: http://www.oed.com/