Gestión Académica

Universidad de Oviedo

Uniovi.es | Inicio | Buscador | Mapa Web

| |

Grado en Comercio y Marketing
GCOMAR01-4-003
Inglés para el Ámbito Comercial III
Descripción General y Horario Guía Docente

Coordinador/es:

Francisco Javier Vallina Samperio
valsamuniovi.es

Profesorado:

NORMA SANCHEZ MEANA
sancheznormauniovi.es
(English Group)
Rocío Riestra Camacho
riestrarociouniovi.es
(English Group)
Francisco Javier Vallina Samperio
valsamuniovi.es
(English Group)

Contextualización:

La creciente globalización de las operaciones comerciales hacen necesario el empleo fluido y competente de la lengua inglesa, pues en ella se desenvuelve la práctica totalidad del comercio internacional. Un Grado en Comercio y Marketing no puede ignorar esta realidad, de ahí la inclusión de asignaturas que capaciten al alumnado para abordar los retos internacionales a los que se ven enfrentadas nuestras empresas en lo que respecta a la lengua extranjera.
La asignatura ‘Inglés para el Ámbito Comercial III’ se encuadra en la Materia 6 de los estudios de  Grado de Comercio y Marketing, impartido por la Facultad de Comercio, Turismo y Ciencias Sociales de la Universidad de Oviedo. Tiene carácter optativo y se inscribe en el primer semestre del 4º curso del grado. Consta de 6 créditos ECTS.
Esta asignatura tiene como principal objetivo desarrollar las competencias adecuadas para realizar presentaciones orales en inglés en entornos profesionales, llevar a cabo procesos de negociación y participar en reuniones de trabajo en lengua inglesa. Para ello, los estudiantes habrán de ser capaces de presentar datos, proyectos, resultados y manejarse con soltura en esas situaciones usando la lengua inglesa. Asimismo, deberán ser capaces de poner en práctica las funciones retóricas de comunicación tales como argumentación y debate. En lo que concierne a las presentaciones, los contenidos principales son los siguientes: Técnicas básicas de comunicación en público, estructura y lenguaje de las presentaciones orales, marcadores discursivos en el discurso oral, técnicas de descripción de procesos, gráficos, etc., en presentaciones orales. En lo que concierne a los procesos de negociación y debate en el ámbito de trabajo, los contenidos son los siguientes: preparación y estructura de las reuniones, técnicas básicas de comunicación en grupo y en público en contextos plurilingües, cuestiones de comunicación intercultural que surjan en el debate y la argumentación, intercambio de opiniones, negociación (fases, léxico, estrategias lingüísticas) y actas.
 

Requisitos:

Para un seguimiento adecuado de la asignatura, es recomendable que el alumnado posea un conocimiento general de la lengua inglesa equivalente al nivel B1, tal como se contempla en el baremo del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Téngase en cuenta que el alumno ya ha debido cursar de forma obligatoria dos asignaturas (IAC I e IAC II)  en las cuales habría logrado  un manejo razonable de la lengua utilizada en el ámbito comercial.
El éxito en el aprendizaje requiere que el alumnado muestre una actitud participativa a la hora de abordar las diversas tareas a las que habrá de enfrentarse y en las que deberá desenvolverse en inglés en el ámbito de la empresa. Asimismo, se espera que el alumno se familiarice y use la plataforma digital Campus Virtual para  trabajar con el material suministrado a través de este medio.
 

Competencias y resultados de aprendizaje:

La asignatura pretende que los/as estudiantes adquieran las siguientes competencias tal como vienen descritas en la Memoria de Verificación del Grado de Comercio y Marketing.

Competencias generales:

CG1: Capacidad de análisis y de síntesis.

CG2: Capacidad de comunicación fluida oral y escrita en lengua nativa.

CG3: Capacidad de aprendizaje.

CG4: Capacidad de comunicación fluida oral y escrita en inglés.

CG5: Capacidad para trabajar y aprender de forma autónoma.

CG6: Capacidad para trabajar en equipo.

CG7: Apertura hacia el aprendizaje a lo largo de toda la vida.

CG8: Resolución de problemas.

CG9: Toma de decisiones.

CG10: Trabajo en un equipo de carácter interdisciplinar.

CG11: Trabajo en un contexto internacional.

CG12: Habilidades en las relaciones interpersonales.

CG13: Reconocimiento a la diversidad y la multiculturalidad.

CG14: Razonamiento crítico.

CG15: Compromiso ético.

CG16: Adaptación a las nuevas situaciones.

CG17: Creatividad.

CG18: Liderazgo.

CG19: Conocimiento de otras culturas y costumbres.

CG20: Iniciativa y espíritu emprendedor.

CG21: Motivación por la calidad.

CG22: Sensibilidad hacia temas medioambientales.

CG23: Integrar los valores democrático y de la cultura de la paz en el ámbito del trabajo.

CG24: Integrar los principios de igualdad de trato y de oportunidades entre mujeres y hombres en el ámbito

del trabajo.

CG25: Integrar los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas

discapacitadas en el ámbito del trabajo.

Competencias específicas:

CE19: Conocer y aplicar las diversas herramientas de comunicación comercial.

CE20: Ser capaz de tomar decisiones en el ámbito de la publicidad y las relaciones públicas.

CE23: Comprender y aplicar los mecanismos y técnicas de aproximación, decisión, negociación y control en

la relación comercial.

CE24: Ser capaz de identificar y evaluar oportunidades de negocio.

CE32: Conocer los regímenes aduaneros, cambiarios, impositivos, tributarios, crediticios y de seguros, para

la importación y exportación de productos.

CE33: Ser capaz de trabajar en inglés (oralmente y por escrito) en los ámbitos del comercio internacional y

del marketing.

CE35: Analizar y utilizar las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) en el ámbito de las

relaciones comerciales.

 

A continuación se expresan los resultados de aprendizaje en los que se concretan las competencias adquiridas:

RA6.24. Identificar la función persuasiva.

RA6.25. Presentar información de manera persuasiva.

RA6.26. Utilizar las diferentes intencionalidades comunicativas habituales en la documentación profesional:  exponer, sintetizar, analizar, argumentar, solicitar, describir, concluir...

RA6.27. Presentar un problema y aportar soluciones por escrito.

RA6.29. Resolver eficazmente conflictos de comunicación mediante la correspondencia profesional.

RA6.31. Producir documentación promocional, artículos especializados y artículos de prensa.

RA6.34. Diferenciar y producir discursos en el registro hablado y escrito que son propios de las presentaciones orales.

RA6.35. Identificar y expresar las funciones retóricas más frecuentes en la comunicación oral.

RA6.36. Identificar y utilizar los marcadores del discurso oral.

RA6.39. Argumentar, debatir y negociar en contextos profesionales.

RA6.41. Extraer conclusiones de una situación profesional.

RA6.42. Desarrollar y expresar razonamientos y opiniones oralmente y por escrito a partir de documentos profesionales

RA6.44. Buscar acuerdos y elaborar propuestas oralmente y por escrito.

RA6.45. Expresar quejas y reclamaciones razonadas.

RA6.46. Moderar una reunión.

RA6.47. Introducir estrategias de humor, ironía.

RA6.48. Analizar información de manera crítica.

RA6.49. Valorar y respetar las normas de convivencia básicas y las diferencias interculturales.

RA6.50. Elaborar documentación profesional en contextos internacionales.

Contenidos:

Unit 1 (Competition)

  • Competitive edge
  • Advantages and disadvantages of international trade.
  • Business case: Competitive problems in international trade.
  • Multimedia practice: “Export and import”.

 

Unit 2 (Business risks)

  • Globalization and business risks
  • Business case: Protecting against exchange rate risk.
  • Multimedia practice: “The transportation of goods”.

 

Unit 3 (Ethics in Business)

  • Transparency in business.
  • A code of ethics?
  • Business case: Cultural differences in business practices.
  • Multimedia practice: “Distribution”.

 

Unit 4 (International Marketing)

  • Finding the right international mix.
  • Advertising.
  • Business case: International marketing.
  • Multimedia practice: “Advertising”.

 

Unit 5 (Combination of companies)

  • Takeovers and mergers.
  • Business case: Government-Business relation.
  • Multimedia practice: “Successful acquisitions”.

 

Unit 6 (International Trade Financing)

  • Documentary credits.
  • The letter of Credit.
  • Business case: Trade financing.
  • Multimedia practice: The city and the International Trade.

Debe tenerse en cuenta que el programa, tal como se va a desarrollar en las clases, no puede ser una enumeración lineal de competencias, sino que esas competencias y objetivos del aprendizaje se encuentran subsumidas en los contenidos y serán cubiertos de una manera diacrónica y no secuencial. Cabe señalar que los temas que componen el contenido aquí mencionado están necesariamente ligados a aspectos gramaticales intrínsecos a la comunicación y que, por consiguiente, serán objeto de nuestra atención, aunque no se explicitan por considerarse competencia lingüística ya adquirida por el alumnado.

Metodología y plan de trabajo:

Debido a las peculiares circunstancias que concurren en el aprendizaje de lenguas extranjeras, la metodología utilizada ha de ser prioritariamente interactiva, con especial atención al desarrollo de las habilidades lingüísticas y competencias procedimentales. Se persigue la adquisición y el refuerzo de habilidades y destrezas a través del uso de la lengua en actividades profesionales auténticas o simuladas. Por ello, la asignatura exige al alumnado un alto grado de participación activa en todas las actividades presenciales, ya que no se limitará en ningún momento a ser un mero receptor de la información, sino que se involucrará activamente en su proceso de aprendizaje, trabajando de manera individual o en grupos reducidos, según los casos, con los materiales, los ejercicios y la documentación propuesta en cada situación. Tomará parte, asimismo, en la puesta en común de los temas de actualidad empresarial, con indicación previa del trabajo de preparación a realizar de forma autónoma.

Desarrollar competencias en materia de lengua extranjera es un proceso lento, que requiere constancia, pues sólo la acumulación progresiva de conocimientos garantiza la paulatina mejora de las destrezas lingüísticas. La actividad no presencial brinda la oportunidad para que el estudiante efectúe con antelación la preparación y la búsqueda de materiales y documentación que deberá manejar en las sesiones de aula, estudie los contenidos y avance en la interiorización de los conocimientos y habilidades.

En el trabajo en grupo, el alumnado preparará conjuntamente las tareas, simulaciones, presentaciones u otro tipo de actividades orales que se le requieran.

Si las circunstancias lo requieren, al menos algunas de las actividades programadas se realizarán de modo no presencial.

De forma excepcional, si las condiciones sanitarias lo requieren, se podrán incluir actividades de docencia no presencial. En cuyo caso, se informará al estudiantado de los cambios efectuados.

Respecto a la labor docente y evaluadora del profesor, se respetarán en todo momento los derechos reconocidos en el Artículo 20; 1 de la vigente Constitución Española.

 

TRABAJO PRESENCIAL

TRABAJO NO

PRESENCIAL

 

Temas

Horas totales

Clase Expositiva

Prácticas de aula /Seminarios/ Talleres

Prácticas de laboratorio /campo /aula de  informática/ aula de idiomas

Prácticas clínicas  hospitalarias

Tutorías grupales

Prácticas  Externas

Sesiones de Evaluación

Total

Trabajo grupo

Trabajo autónomo

Total

Tema 1

25

1,2

 

5,8

 

 

 

1,2

8,2

4,4

12,5

16,8

Tema 2

25

1,2

 

5,8

 

 

 

1,2

8,2

4,4

12,5

16,8

Tema 3

25

1,2

 

5,8

 

 

 

1,2

8,2

4,4

12,5

16,8

Tema 4

25

1,2

 

5,8

 

 

 

1,2

8,2

4,4

12,5

16,8

Tema 5

25

1,2

 

5,8

 

 

 

1,2

8,2

4,4

12,5

16,8

Tema 6

25

1

 

6

 

 

 

1

8

4

12,5

17

Total

150

7

 

35

 

 

 

7

49

26

75

101

 

 

MODALIDADES

Horas

%

Totales

Presencial

Clases expositivas

7

4,7

32,7%

Prácticas de laboratorio / aula de idiomas

35

23,3

Prácticas externas

 

 

Sesiones de evaluación

7

4,7

No presencial

Trabajo en Grupo

26

17,3

67,3%

Trabajo Individual

75

50

 

Total

150

 

100%

 

Evaluación del aprendizaje de los estudiantes:

Nota general: Las pruebas y exámenes serán presenciales, salvo causas de fuerza mayor que así lo impidan.

Si las circunstancias lo requieren, al menos algunas de las pruebas de evaluación programadas podrán realizarse de modo no presencial.

Los procedimientos de evaluación tienen por objeto, partiendo de un proceso de evaluación continua en las prácticas en el aula, ampliar los horizontes del tradicional examen escrito, adoptando un carácter flexible y formativo, tendente a observar deficiencias y establecer las oportunas correcciones. La valoración de las calificación de los estudiantes se realiza en base a la evaluación continua (40%) y a un examen final en torno a los materiales estudiados a lo largo del curso (60%).
La evaluación continua se contempla en torno a los siguientes requisitos:
a) Realizar las tareas de evaluación continua que se programen de manera periódica a lo largo del curso. Dichas tareas podrán consistir en ejercicios (gramaticales, de audición, de redacción, etc.) relacionados con las materias estudiadas, que deberán ser entregados en las fechas señaladas por el profesorado y debidamente cumplimentados. Esta parte escrita de la evaluación continua podría consistir en la realización de un solo ejercicio escrito tipo “test”, llevado a cabo durante una sesión práctica, cuya fecha se comunicaría con suficiente antelación para que los alumnos pudiesen organizarse de cara al mismo. Este ejercicio equivaldrá al 10% de la calificación final.
b) Participar activamente en las tareas de clase, preparando adecuadamente los temas asignados. La asistencia al 70% de las clases, siempre que las circunstancias sanitarias lo permitan, representará un 10% de la calificación final.
c) Realizar las presentaciones individuales o grupales que se determinen. Dicho ejercicio equivale al 20% de la calificación final.
Los estudiantes que no se hayan acogido a la evaluación continua obtienen una puntuación de 0 en este apartado. Igualmente, podrán presentarse al examen final escrito, que supondrá un 60% de la calificación final.
El estudiante que, por razones laborales o de otra índole, no pueda asistir a las prácticas de aula, deberá realizar las actividades sustitutivas que los profesores decidan oportunamente a fin de evaluar las competencias asociadas a las prácticas de aula. Dichas actividades sustitutivas representarán el 10% correspondiente a la participación activa en clase y podrán también ofrecerse para reemplazar el ejercicio escrito de evaluación continua, equivalente al 10% de la calificación final. La presentación oral, equivalente al 20% de la calificación final, será individual y, de no poder realizarla durante el período de evaluación continua, podrá realizarse al finalizar el examen final escrito equivalente al 60% de la calificación final. 

Por su parte, la convocatoria extraordinaria consistirá en un examen escrito realizado en la fecha que determine la Facultad. En él se pedirá al alumnado que responda a una o varias preguntas teórico-prácticas, así como que analice algunos de los textos estudiados en clase y responda a los ejercicios objeto de estudio durante las clases presenciales. Esta prueba tiene una ponderación del 60% sobre la nota final. En la fecha de dicha convocatoria extraordinaria, el alumno deberá realizar también una presentación oral personal que tendrá una ponderación del 40% sobre dicha nota final.

De forma excepcional, si las condiciones sanitarias lo requieren, se podrán incluir métodos de evaluación no presencial. En cuyo caso, se informará al estudiantado de los cambios efectuados.

Recursos, bibliografía y documentación:

Materiales obligatorios
El profesorado a cargo de la asignatura facilitará a los estudiantes aquellos materiales necesarios para el desarrollo de las sesiones de clase y el trabajo autónomo.
Textos de referencia de contenido empresarial.
Cotton, David; Falvey, David; Kent, Simon (2007): Market Leader (Intermediate Business English). Harlow, Longman.
Casos Empresariales.
Material Audiovisual.
Hollet, Vicki & Newbolt, Barnaby (1992): Meeting Objectives. Oxford, OUP.
Telekollege Business English. Bayerische Rundfunk.
Diccionarios.
The Oxford Dictionary for the Business World. OUP, 1993.
Alcaraz Varó, Enrique & Hughes, Brian (2008): Diccionario de términos económicos y financieros (Inglés-Español; Español-Inglés). Barcelona, Ariel.
Direcciones URL:
http://www.businessdictionary.com/
http://www.thefreedictionary.com
http://www.wordreference.com